Chinese translation for "special and differential treatment"
|
- 特别差别待遇
特殊差别待遇 特殊和差别待遇
Related Translations:
differential: adj.1.差别的,区别的;特定的。2.【数学】微分的。3.【物、机】差动的,差速的,差示的。n.1.(铁路不同路线之间为保持运输平衡而规定的)运费差。2.(同一行业中熟练工和非熟练工的)工资差别。3.【数学】微分。4.【机械工程】差动器。adv.-ly
- Example Sentences:
| 1. | The development and changes of the special and differential treatment in wto 特殊与差别待遇的发展变迁 | | 2. | This article focuses on this topic , and answers the following questions : 1 . what are the special and differential treatment provisions in the wto dispute settlement mechanism 本文选择这个题目进行研究,并回答了以下几个问题: 1 、什么是争端解决机制中的特殊和差别待遇条款 | | 3. | The special and differential treatment provisions in the world trade organization ( wto ) dispute settlement mechanism stipulate the procedural rights exclusively for developing country members 世界贸易组织争端解决机制中的特殊和差别待遇条款是发展中国家成员在争端解决中享有的程序上的权利条款。 | | 4. | The fifth , the comparison research of tendering procedures the sixth , the comparison research of challenge procedures the seventh , the comparison research of special and differential treatment for developing country 序包括的方面很多,该部分选取了要求审查的主体、审查范围、 。审查方式及条件、暂停措施和赔偿措施这六方面进行了比较。七、发展中国家的特殊和差别待遇。 | | 5. | Since china has entered the wto as a developing country , it should make full use of this identity in maximizing its entitled rights . therefore , it deserves efforts to find out how to best employ the special and differential treatment provisions in the wto dispute settlement mechanism 我国既已以发展中国家成员身份加入世界贸易组织,就应当充分利用这一身份,最大限度地实现其赋予我们的权利,因此,如何利用争端解决机制中的特殊和差别待遇条款是一个值得研究的课题。 | | 6. | Second , concerning the different features of the provisions , china should invoke those most operative provisions actively in order to bring them into full play ; invoke those less operative provisions as much as possible to help increase their practicability by encouraging the formation of established practice or even case precedents ; take little consideration of those no more worth invoking , but should actively participate in the review and modification of the dispute settlement understanding , and push the clarification of the current provisions and the legislation of more special and differential treatment provisions 其次,从对不同性质的条款的利用对策来看,对操作性强的特殊和差别待遇条款要积极援用,最大限度地发挥其效用;对规定欠缺操作性的条款也要尽可能的援用,以期通过形成惯例甚至判例的形式加强其实用性;对不再具有援用价值的条款可以少作考虑,但我国应当积极参与《谅解》的审议和修订工作,明确现有条款,并争取制定更多的特殊和差别待遇条款。 | | 7. | In this part , the paper first explores the principles of the agreement on technical barriers to trade , and then explores that the tbt agreement has some stipulations in term of preparation , adoption and application of technical regutions and standards , the procedures for assessment of conformity , information disclosure and exchage , and special and differential treatment of developing country members . the paper also makes an assessment on the tbt agreement . part iv : conclusion 这一部分文章首先阐述了wto技术性贸易壁垒协议的基本原则,然后阐述了wto技术性贸易壁垒协议通过在技术法规、标准的制定、采纳和实施、合格评定程序的相互承认、信息的公开与交流、对发展中国家的区别特遇、组织保证和制度约束等方面作出相应的规定,使各国之间的技术性贸易壁垒得以相互协调,从而消除彼此之间不必要的贸易障碍 | | 8. | The research of this article finds the following suggestions helpful for china to better employ the special and differential treatment provisions in the wto dispute settlement . first , considering the different stages in the process of the wto dispute settlement , china should try its best to solve disputes within the consultation stage by using the additional time and means provided by these provisions ; use the provisions in the legal stage to strengthen its litigation status and better position itself against those stronger countries ; and use them in the implementation stage to win special and differential treatments in the matters of the reasonable period of time for implementation and the way as well 本文经过研究,对我国应如何利用争端解决机制中的特殊和差别待遇条款的对策提出以下建议:首先,从争端解决程序的阶段来看,在磋商阶段,我国应利用这些条款所提供的时间和方式空间,尽可能在这一阶段内解决争端;在法律阶段应利用特殊和差别待遇条款加强自己的诉讼地位,改善与优势国家的力量对比;在执行阶段,我国也要利用有关条款,力争在执行的合理期限和方式上得到特殊和差别待遇。 | | 9. | Secondly , the author suggests understanding and making use of some terms in the agreement on technical barriers to trade , like non - discrimination principle , terms in the transparent principle and some special and differential treatment given to developing countries , to protect our rational rights 我国作为世界贸易组织的发展中国家成员,还需要了解技术性贸易壁垒协议的有关内容,首先,协议规定了非歧视性、正当合理、与国际标准接轨、透明度、技术援助、争端磋商机制等原则。 |
- Similar Words:
- "special anatomy" Chinese translation, "special anchor shackle" Chinese translation, "special anchorage" Chinese translation, "special anchorage permit" Chinese translation, "special and differential" Chinese translation, "special angle" Chinese translation, "special annex wing" Chinese translation, "special annual allowance" Chinese translation, "special antagonist" Chinese translation, "special anti crime committee" Chinese translation
|
|
|